Пятница, 22 октября, 2021

Одесса глазами иностранцев-путешественников в 19-том столетии

Так вышло,что широкая аудитория практически не видела писем и воспоминаний огромного количества людей, которые побывали в нашем городе.

Авторские свидетельства находятся в различных государствах, и относятся к различным временам.

В нашем материале на odessa-future, с ссылкой на odessa-life.od.ua, мы познакомил вас с некоторыми из этих впечатлений.

Объединяющее качество

Стихотворения, пьесы, романы, песни и очерки были написаны в честь нашей любимой Одессы. Каждое из этих произведений, конечно, разное. 

Однако каждое воспоминание и художественное произведение иностранных граждан, которые побывали в нашем городе, объединено непреходящее любовью и нежностью к Одессе и её Чёрному морю.

О литературной мистификации на одесские темы

Французский учёный Гелль имел жену, которую характеризовали, как молодую, красивую и обаятельную даму, которая кружила головы всем своим многочисленным поклонникам и видела в этом чуть от не свою жизненную цель. Она обладала живым и веселым характером, любила путешествовать и её многие знали, как поэтессу.

В беседе она поражает такими качествами, как начитанность и знания в таких областях, как русская история и литература.

Она определяла и характеризовалась лиц очень типично и метко. К примеру, Пушкин в ее глазах был гениальный поэт, однако в дуэльном вопросе она поддерживала  Дантеса, а Александр Сергеевич превращался у неё в «ревнивого русского мавра».

В 1933-тьем Москва увидела перевод ее издания с путевыми очерками, где было много изображений из жизни нашего города Воронцовской поры.

Автор написала, что «одесское общество насыщено гетерогендерными элементами, и это лишает город своего облика. Ведь французами, немцами, русскими, англичанами, греками и итальянцами приносится что-то своё в виде воззрений, привычек, языка, интересов и предрассудков. Никто из одесских женщин не мог входить в соперничество с графиней Елизаветой Ксаверьевной по части вкуса и кокетства. Очевидным является тот факт, что Южная Пальмира представляет собой город роскоши и развлечений. Женское кокетство и чрезмерная любовь к дорогостоящим побрякушкам здесь разоряют мужчин».

Однако, есть мнение, что вот эти очерки, автором которых вроде как была жена вышеупомянутого учёного, на самом деле являются умелой литературной мистификацией, созданной литературным историком и археографом Вяземским.

Впечатляющая лестница

А дипломированного горного инженера, который занимался изучением природных ресурсов нашей страны, Гелля, больше всего впечатлило в нашем городе вот что : » На протяжении двух-трех лет проходит сооружение гигантской лестницы, которая начинается на территории Бульвара и плавным образом спускается к морскому побережью. Этот объект является фантазией разорительной и бесполезной, который поглотил огромные средства. А служить он будет только тем, кто гуляет на территории Бульвара».

Прекрасный бульвар или совершенно другое мнение касательно лестницы

В июле 1843-го Южную Пальмиру посетила уважаемая личность в лице польского общественно-политического деятеля, писателя и журналиста, Юзефа Игнация Крашевского. Его отличала необычайная плодовитость. 

Объёмы его литературного наследия достигают приблизительно шести сотен томов, среди которых встречаются как художественные произведения, так и исторические, этнографические, фольклористические работы, путевые очерки и многое другое.

Ему удалось побывать практически в трёх сотнях городов по всему миру. 

Но Южной Пальмире отведено особенное место среди его творчества. 

Каждое его воспоминание и сейчас является настоящим признанием в любви к Одессе.

Писатель говорил : «Приморский бульвар является долгой линией, перед которой находится месторасположение двух или более линий из деревьев, которыми являются акации, тамариксы, и т.д., и которые окружают прогулочную территорию. По одну сторону она замыкается Биржей, которая является прекрасным зданием в греческом стиле, а по другую — Воронцовским дворцом.

Домовую линию, которая протянулась от дворцового сооружения, составляют практически ровные, похожие и очень красивые дома с несколькими этажами, чьи окна выходят на портовую и морскую зону. 

Местом расположения бульвара является обрыв, который представляет собой последний выход к морской зоне со степной стороны. Возвышенность является местом, где происходит развитие города. Середина данной домовой линии пересекается улицей. И дома здесь образовывают полукруг, напротив которого — месторасположения чёрного бронзового памятника Ришельё, одного из создателей Одессы. Однако скульптура эта не наделена характером. Лучше бы одна его рука указывала в сторону моря, а другая — в сторону города.

Очень полезное дело здесь представлено строительством замечательной лестницы, с помощью которой с зоны побережья можно подняться на бульварную территорию. Это лестничное строение невероятно достойно и величественно. И его красота уже представляет собой пользу и цель. Оно является великолепным и достойным моря, в сторону которого она ведёт. С помощью этого сооружения дополняется удивительный бульварный образ».

Заинтересованный католический монах

Городской властью, в 1825-том были получены рекомендации от иностранца, который прибыл в наш город в это время, о том, что он — католический священник, Минай Медичи.

По его словам, он интересуется народами, которые населяют Южную Пальмиру, их культурой и местом в такой области, как общественная жизнь юной Одессы.

Путешественник совершенно не насторожил чиновников. К тому же, он был с венецианскими и римскими рекомендательными письмами.

Да и его аристократической фамилией было немало сказано. Хотя он спокойно рассказал, что в действительности его зовут Минасом Бжишкяном. А вышеуказанное имя является его научным и литературным псевдонимом.

Армянин, который родился на территории Крыма оказался в Одессе вследствие того, что он интересовался положением такой части населения, как армянские переселенцы, которые проживали в восточноевропейских государствах. Он занимался изучением памятников, рукописей, древних документов, и даже посещал крупные армянские колонии.

Вот что он писал непосредственно о нашем городе: «Одесса является довольно пространным городом и расположенным на плоскости, каждая улица является широкой и прямолинейной, а с обеих сторон всех улиц расположены устройства в виде каменных канав, куда стекают воды. Пешеходные тротуары являются мощеными, а середина обустроена широкой немощеной дорогой, по которой передвигаются телеги. Рыночная зона с роскошными магазинами располагаются на территории больших улиц. Дома сделаны из камня, имеют красивый вид, и среди них преимущество сейчас двухэтажными и трехэтажными, которые покрывает медь».

Поэтические впечатления

Поэтом пушкинской поры, Иваном Петровичем Безродновым, когда он посетил наш город, был написан цикл, который составили сонеты о поэтических одесских очерках. Они увидели свет в 1834-том. В глазах поэта Одесса была городом, где свободно дышать, где городской визитной карточкой является многоязычие горожан. А вот одесская летняя пора поэту, как бы это странно не звучало, не понравилась.

Фото: сайт Аукционного дома «Империя» ; viknaodessa.od.ua

Latest Posts